|

REPUBLIC OF TURKEY
PRIME MINISTRY
PRIVATIZATION ADMINISTRATION
CONFIDENTIALITY UNDERTAKING
Dated:…/…/2008
We have disclosed
that an Adviser, has been retained by the Privatization
Administration, Prime Ministry of the Republic of Turkey
with respect to privatization of …………………Elektrik Dağıtım
A.Ş. incorporated under the laws of Turkey (any such sale
or other disposition transaction being referred to herein
as a “Sale”). In connection with your analysis of the
possible negotiation of a Sale with the PA, certain oral
and written information concerning Türkiye Elektrik
Dağıtım A.Ş. (“Tedaş”) and the Company (collectively, the
“Evaluation Material”) may be provided to you by the PA or
its official representatives, or by officers, directors,
employees and/or agents of Tedaş and the Company,
including its subsidiaries, and by the Adviser. In
consideration of and as a condition to furnishing you with
the Evaluation Material, the PA and the Company require
your undertaking to the following, it being understood
that you are also agreeing and undertaking to cause your
Affiliates and your advisers to comply with the provisions
hereof (“Affiliate” being defined herein, with respect to
any entity, as any other entity that is directly or
indirectly controlling, controlled by or under common
control with, such entity):
1. The
Evaluation Material will be used solely for the purpose of
evaluating such a possible Sale between you (or a
consortium, partnership or similar purchasing group of
which you are a member) and the PA and not for any other
purpose, and such information will be kept confidential by
you and your professional advisors, if any, engaged by you
to assist in your evaluation of the Company for purposes
of considering making a Sale offer and will not be used
either for any purpose that is competitive with or
detrimental to the PA, Tedaş and/or the Company or for any
other purpose other than evaluating a possible Sale
(whether or not such purpose shall be competitive with or
detrimental to the Company), except that you may disclose
the Evaluation Material or portions thereof (a) where this
is required by law, regulation, supervisory authority or
other applicable judicial or governmental order, or (b)
where this is made to those of your directors, officers,
employees, advisers and representatives of such advisors
(the persons to whom such disclosure is permissible being
collectively called “Representatives”) who need to know
such information for the purpose of evaluating such a
possible Sale (it being understood that those
Representatives will be informed by you of the
confidential nature of the Evaluation Material and will
agree to be bound by this undertaking and not to disclose
the information to any other party). In any event, you
agree to be responsible for any breach of this undertaking
by your Representatives and Affiliates. You will make all
reasonable and appropriate efforts to safeguard the
Evaluation Material from disclosure to anyone other than
as permitted hereby.
In the event that
you or any of your Representatives or Affiliates are
requested or required by law, regulation, supervisory
authority or other applicable judicial or governmental
order to disclose any of the Evaluation Material, you
shall provide the PA, the Adviser, Tedaş and the Company
with written notice of such requirement as soon as
reasonably practicable so that an appropriate protective
order may be sought, and you shall cooperate with the PA,
the Adviser, Tedaş and the Company to the fullest extent
permitted by law in seeking to obtain such protective
order. In the absence of such an order or the waiver by
the PA, Tedaş and the Company of compliance with the
provisions hereof, you may disclose only that portion of
the Evaluation Material which you are advised by counsel
is legally required, provided that you give the PA, Tedaş
and the Company written notice of what is to be disclosed
as far in advance as is reasonably practicable and you
will use all reasonable efforts to obtain reliable
assurance that confidential treatment will be accorded
such Evaluation Material.
2. The term
“Evaluation Material” does not include any information
which (i) at the time of disclosure or thereafter is
generally available to and known by the public (other than
as a result of a disclosure directly or indirectly by you
or your Representatives or Affiliates), (ii) was available
to you on a nonconfidential basis from a source other than
the PA, Tedaş or the Company or their respective advisors,
provided that such source is not and was not known by you
to be bound to confidentiality, whether by agreement with
the PA, Tedaş, the Company, or their respective advisors
or otherwise, or (iii) has been independently acquired or
developed by you without violating any of your obligations
under this undertaking. The fact that information
included in the Evaluation Material is or becomes
otherwise available to you or your Representatives or
Affiliates pursuant to clauses (i), (ii) or (iii) above,
shall not affect your obligations with respect to the
balance of the Evaluation Material, under any of the
provisions of this undertaking.
3. If the PA
or the Adviser at any time so requests, you will as soon
as reasonably practicable return to the PA all copies of
the Evaluation Material in your possession or in the
possession of your Representatives or Affiliates, and you
will destroy all copies of any analyses, compilations,
studies or other documents or media prepared by you or
your Representatives or Affiliates for your or their use
containing or reflecting any Evaluation Material (the
“Derivative Material”), and will confirm such destruction
in writing to the PA, Tedaş, the Adviser and the Company,
except that you shall be permitted to preserve copies of
board resolutions or materials of a similar nature that
form a part of your internal record of governance and that
are enacted consistent with your past
generally-established business practices. Except for the
foregoing difference in treatment for Derivative Material,
the Derivative Material shall be held in confidence in
accordance with the terms of this undertaking applicable
to the Evaluation Material. Notwithstanding the return or
destruction of such material, you will continue to be
bound by the terms of this undertaking.
4. Without the
prior written consent of the PA, you will not, and you
will direct your Representatives and Affiliates not to,
disclose to any person (i) the fact that any
investigation, discussions or negotiations are taking
place concerning a possible transaction between the PA and
you, or (ii) the fact that you have requested or received
Evaluation Material from the PA, Tedaş, the Company, or
the Adviser, or (iii) any of the terms, conditions or
other facts with respect to any such possible transaction,
including the status thereof. The term “person” as used
in this undertaking will be interpreted broadly to
include, without limitation, any corporation, company,
partnership or individual.
If you wish to
discuss the possibility of forming a bidding consortium
with another party or parties you should so notify the PA
in writing, identifying the other party or parties that
you wish to consider including in a bidding consortium.
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph,
the PA consents to your discussing with the party or
parties you have so identified in writing your potential
interest in forming a bidding consortium with such party
or parties, but such consent does not include consent to
discuss any of the Evaluation Material with any such party
unless and until such other party has also executed a
Confidentiality Undertaking and delivered it to the PA.
5. Until the
earlier of (i) the execution by you (or a consortium,
partnership or similar investing group of which you are a
member) and the Company and/or the PA of a definitive sale
and purchase agreement (a “Share Purchase Agreement”) in
respect of a Sale, (ii) the execution by the Company and /
or the PA of a Share Purchase Agreement in respect of a
Sale with a third party, or (iii) 2 years from the date of
this undertaking, you agree not to initiate or maintain
contact (except for those contacts made in the ordinary
course of business) with any officer, director or employee
or agent of Tedaş, the Company or of the PA regarding the
Company's businesses, operations, prospects or finances in
connection with or for the purpose of evaluating a
possible Sale except with the prior written consent of the
PA: provided that contacts with respect to the
tender process which are required to be carried out
directly by the PA pursuant to Law no. 4046, Article 18
shall be exempt from the foregoing restriction. It is
understood that the PA will arrange for appropriate
contacts for due diligence purposes. You further agree,
unless and until you are directed otherwise in writing by
the PA, that you will submit and direct all (i)
communications regarding a possible Sale, (ii) requests
for additional information, (iii) requests for selected
visits or management meetings and (iv) discussions or
questions regarding procedures, only to the PA, or with
the PA’s permission to the Adviser.
You agree that for a period
of one year from the date hereof, or until the execution
by you (or a consortium, partnership or similar investing
group of which you are a member) and the Company and/or
the PA of a Share Purchase Agreement, if that occurs
earlier, neither you nor any of your Representatives or
Affiliates will try to solicit for employment any of the
employees of the Company or Tedaş or its subsidiaries to
whom you or any of your Representatives or Affiliates had
been directly or indirectly introduced or otherwise had
contact with as a result of your consideration of Sale so
long as they are employed by the Company.
6. You
understand and agree that none of the PA, Tedaş, the
Company, the Adviser, nor any of their respective
representatives and Affiliates, directors, officers,
employees, stockholders, owners, advisors or agents, is
making any representation or warranty, express or implied,
as to the accuracy or completeness of the Evaluation
Material, and none of the PA, the Company, the Adviser,
nor any of their respective representatives, and
Affiliates, directors, officers, employees, stockholders,
owners, advisors or agents will have any liability to you
or any other person resulting from your use of the
Evaluation Material. You further acknowledge that certain
of the contracts of the Company with third parties or
applicable provisions of law may prohibit or restrict the
Company from disclosing the existence or content of such
contracts or information obtained by the Company
thereunder, and that the Evaluation Material therefore may
omit certain materials responsive to your requests in
order to comply with such contracts or provisions of law.
Only those representations or warranties that are made to
a purchaser or group of purchasers in a Share Purchase
Agreement when, as, and if it is executed and delivered,
and subject to such limitations and restrictions as may be
specified in the Share Purchase Agreement, will have any
legal effect.
7. You also
understand and agree that no contract or agreement
providing for a Sale shall be deemed to exist between you
and the PA unless and until a Share Purchase Agreement
with you has been executed and delivered, and you hereby
waive, in advance, any claims (including, without
limitation, breach of contract) in connection with a Sale
unless and until you shall have entered into such a Share
Purchase Agreement. You also agree that unless and until
a Share Purchase Agreement between you and the PA has been
executed and delivered, neither you nor the PA, nor Tedaş,
nor the Company, nor any of their respective
representatives (including the Adviser and her respective
representatives and Affiliates, directors, officers,
employees, stockholders, owners, advisors and agents), has
any legal obligation of any kind whatsoever with respect
to any such transaction by virtue of this undertaking
(except for the matters specifically agreed to herein) or
any other written or oral expression with respect to such
transaction. You further understand and agree that (i)
the PA, Tedaş, the Company and the Adviser shall be free
to conduct the sale process contemplated herein as they in
their sole discretion shall determine (including, without
limitation, negotiating with any of the prospective buyers
and entering into a Share Purchase Agreement without prior
notice to you or any other person), (ii) any procedures
relating to a Sale may be changed at any time without
notice to you or any other person, (iii) the PA reserves
the right, in its sole discretion, to reject any and all
proposals made by you or your Representatives regarding a
Sale and to terminate discussions or negotiations with you
at any time and for any reason, and (iv) you shall not
have any claims whatsoever against any of the PA, Tedaş,
the Company, the Adviser, or any of their respective
Representatives and Affiliates, directors, officers,
employees, stockholders, owners, advisors or agents
arising out of or relating to a Sale (other than those as
against the party or parties to a Share Purchase Agreement
with you in accordance with the terms thereof). Neither
this paragraph nor any other provision in this undertaking
can be waived or amended except by written consent of the
PA, which consent shall specifically refer to this
paragraph (or such other provision) and explicitly make
such waiver or amendment.
8. You hereby
acknowledge that you are aware, and that you will advise
your Representatives and Affiliates who are informed as to
the matters which are the subject of this letter, that
Turkish securities laws prohibit any person who has
received material, non-public information concerning the
matters which are the subject of this letter from
purchasing or selling securities of the Company or from
communicating such information to any other person under
circumstances in which it is reasonably foreseeable that
such person is likely to purchase or sell such securities.
9. This
undertaking and the obligations set out herein will
terminate 2 years from the date hereof with the exception
of paragraphs 3, 6, 10 and 13 which shall continue without
limitation as to time.
10. You agree
that the PA, Tedaş, the Company and the Adviser shall be
entitled to equitable relief, including injunction and
specific performance, in the event of any breach of the
provisions of this undertaking, in addition to all other
remedies available to them at law or in equity. You also
hereby irrevocably and unconditionally consent to submit
to the jurisdiction of the Ankara courts in any actions,
suits or proceedings arising out of or relating to this
undertaking and the transactions contemplated hereby (and
you agree not to commence any action, suit or proceeding
relating thereto except in such courts), and further agree
that service of any process, summons, notice or document
by registered mail to your address set forth below shall
be effective service of process for any action, suit or
proceeding brought against you in any such court. You
hereby irrevocably and unconditionally waive any objection
to the laying of venue of any action, suit or proceeding
arising out of this undertaking or the transactions
contemplated hereby in such courts and hereby further
irrevocably and unconditionally waive and agree not to
plead or claim in any such court that any such action,
suit or proceeding brought in any such court has been
brought in an inconvenient forum. You also agree that,
notwithstanding your submission to the jurisdiction of the
courts of Ankara, as set forth above, nothing herein
contained shall limit the right of the PA, Tedaş, the
Company or the Adviser from commencing an action, suit or
proceeding against you in any other court of appropriate
jurisdiction. You further agree that a final judgment in
any such action, suit or proceeding shall be conclusive
and may be enforced in other jurisdictions by suit on the
judgment or in any other manner provided by law.
11. It is
further understood and agreed that no failure or delay by
the PA, Tedaş, the Company or the Adviser in exercising
any right, power or privilege hereunder will operate as a
waiver thereof, nor will any single or partial exercise
thereof preclude any other or further exercise thereof or
the exercise of any right, power or privilege hereunder.
12. The
undertakings contained in this letter are not in lieu or
exclusive of any other obligations and duties that you may
have to the PA, Tedaş or the Company, or the Adviser,
whether express or implied in fact or in law, with respect
to the subject matter of this letter. This undertaking is
for the benefit of the PA and the Company, and also of (a)
the Adviser and (b) with respect to the matters addressed
in Paragraph 6 hereof, the persons enumerated in the first
sentence thereof, in both cases as third party
beneficiaries hereof, and is binding on you and on your
respective successors and assigns.
13. This
undertaking shall be governed by and construed in
accordance with the laws of the Republic of Turkey. You
acknowledge and agree that in all other respects the
tender, sale, and bidding process in connection with which
you are executing this undertaking is also governed by
Turkish law and you further agree (i) that you shall
assert no claims against the PA, Tedaş or the Company
relating to or arising out of such tender, sale, or
bidding process except such claims as you may have under
Turkish law, and (ii) that you will bring no actions
against PA, Tedaş or the Company relating to or arising
out of such tender, sale, or bidding process except in the
Ankara courts.
14. This
undertaking is signed both in English and Turkish. In the
event of any doubt concerning its interpretation, the
Turkish version shall govern.
If you declare,
agree and undertake the foregoing, please sign and return
two copies of this letter which when signed will
constitute a binding undertaking.
Very truly yours,
Republic of Turkey, Prime Ministry
Privatization Administration
Declared, Confirmed,
Undertaken and Agreed
as of the date written above:
Name
of recipient company.
By:
Authorized
Signature
Name:
Title:
Please provide the following
information for
the purpose of communications
with you:
Name:
Title:
Company:
Address:
Telephone:
Fax:
e-mail:

T.C.
BAŞBAKANLIK
ÖZELLEŞTİRME İDARESİ BAŞKANLIĞI
GİZLİLİK TAAHHÜTNAMESİ
.../.../2008
Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık
Özelleştirme İdaresi Başkanlığı (Ö.İ.B.) tarafından, Türkiye
Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş bir anonim şirket olan
…………………………………………Elektrik Dağıtım A.Ş. (“Şirket”)’nin
özelleştirilmesi (kısaca “Satış” olarak bahsedilecektir)
için Danışman seçildiği daha önce duyurulmuştu. ÖİB ile
Satışla ilgili muhtemel müzakerelerin tarafınızca analiz
edilmesi amacıyla, Türkiye Elektrik Dağıtım A.Ş. (“Tedaş”)
ve Şirket hakkında bazı sözlü ya da yazılı bilgiler (toplu
olarak "Değerlendirme Malzemesi" olarak adlandırılmışlardır)
Ö.İ.B. ya da resmi temsilcileri ya da Tedaş veya Şirketin
yöneticileri, müdürleri, çalışanları ve/veya vekilleriyle
Danışman tarafından size sağlanabilecektir. Size
Değerlendirme Malzemesinin verilmesi, aşağıdaki hususlar
hakkında, sizin, iştiraklerinizin ve danışmanlarınızın da bu
belgedeki hükümlere uygun olarak hareket etmelerini
sağlamayı kabul ve taahhüt ettiğiniz anlamına gelecektir
(“İştirakten” amaç, herhangi bir tüzel kişi ile ilgili
olarak, bu tüzel kişiyi doğrudan doğruya ya da dolaylı
olarak kontrol eden, ya da kontrol edilen ya da onunla
birlikte müşterek bir kontrol altında bulunan herhangi bir
diğer tüzel kişidir):
1.
Değerlendirme Malzemesi münhasıran, sizinle (veya sizin de
içinde bulunduğunuz bir konsorsiyum, ortaklık veya benzeri
satın alma grubu ile) Ö.İ.B. arasında muhtemel bir satışı
değerlendirmek üzere kullanılacak ve diğer herhangi bir amaç
için kullanılmayacak, bu bilgiler sizler ve varsa, bir satış
teklifinde bulunmak için Şirketin tarafınızca
değerlendirilmesinde size yardımcı olmak üzere
görevlendireceğiniz profesyonel danışmanlarca gizli olarak
mütalaa edilecek ve Tedaş veya Şirket için rekabet teşkil
edecek veya Ö.İ.B ve/veya Tedaş ve/veya Şirkete zararlı
olabilecek şekilde veya (Şirket için rekabet teşkil etmese
veya zararlı olmasa bile) muhtemel bir satışı değerlendirme
amacının dışında hiçbir amaç için kullanılamayacak, söz
konusu Değerlendirme Malzemesi veya onun bazı bölümleri
ancak; (a) yasaların, yönetmeliklerin, denetçi organların ve
diğer uygun yargı organları ile hükümetlerin gerekli gördüğü
durumlarda veya (b) bu muhtemel satışın değerlendirilmesi
için bahsi geçen bilgilere ihtiyacı bulunan müdür, yönetici,
çalışanlarınız, danışmanlarınız ve bahsi geçen danışmanların
temsilcilerine (Açıklama yapılmasına izin verilen kişiler
toplu olarak “Temsilciler” diye adlandırılmıştır)
açıklanabilecektir. (Bahsi geçen Temsilcilerin bilgilerin
gizliliği hususunda uyarılacakları, işbu taahhütname ile
bağlı kalacakları ve üçüncü şahıslara ifşa etmeyeceklerini
kabullenecekleri tarafınızca anlaşılmıştır). Herhalükarda
işbu taahhütnamenin, Temsilci ve İştirakleriniz tarafından
ihlal edilmesi halinde sorumlu olacağınızı kabul
etmektesiniz. Değerlendirme Malzemesinin bu taahhütname ile
izin verilenlerden başkasına ifşa edilmesini önlemek üzere
her türlü makul ve uygun önlemler tarafınızdan alınacaktır.
Sizin,
Temsilcilerinizin ya da iştiraklerinizin yasaların,
yönetmeliklerin, denetçi organların ve diğer uygun yargı
organları ile hükümetlerin talep ettiği veya gerekli gördüğü
durumlarda Değerlendirme Malzemelerinden herhangi birini
açıklaması halinde, uygun bir koruyucu talimatın alınması
amacıyla Ö.İ.B., Danışman, Tedaş ve Şirketi bahsi
geçen istekler hakkında mümkün olan en kısa zamanda yazılı
olarak haberdar edecek ve söz konusu koruyucu talimatın elde
edilmesi için Ö.İ.B., Danışman, Tedaş ve Şirket ile kanunen
mümkün olan en geniş kapsamda işbirliği yapmanız
gerekecektir. Bu tip bir talimatın olmaması veya Ö.İ.B.,
Tedaş ve Şirketin, bu taahhütname hükümlerine uyma
yükümlülüğünden feragat etmemeleri halinde, Değerlendirme
Malzemesinin, sadece, bir hukukçu tarafından kanunen gerekli
olduğu bildirilen kısmını ifşa edebilirsiniz, ancak
tarafınızca olabildiğince önceden, açıklanacak hususlar
Ö.İ.B., Tedaş ve Şirkete tarafınızca yazılı olarak
bildirilecek ve sözü geçen Değerlendirme Malzemesinin
gizlilik çerçevesinde mütalaa edileceğine dair teminat
alınması dahil olmak üzere mümkün olan tüm çaba
gösterilecektir.
2. "Değerlendirme
Malzemesi”
deyimi aşağıdaki bilgileri içermemektedir: (i) Size tevdi
edildiği anda ya da ondan sonra genel olarak (siz,
Temsilciniz ya da İştirakleriniz tarafından doğrudan ya da
dolaylı olarak yapılmış açıklamalardan başka yollarla)
aleniyete intikal etmiş bulunan bilgiler, (ii) Ö.İ.B., Tedaş,
Şirket ya da ilgili danışmanlar dışındaki bir kaynaktan,
tarafınıza, gizlilik kaydı aranmaksızın ve bahsi geçen
kaynağın, bilginiz dahilinde Ö.İ.B., Tedaş, Şirket ya da
ilgili danışmanlar ile arasındaki bir sözleşme gereğince
sınırlı olmadığı durumlarda vermiş olduğu bilgiler veya (iii)
işbu taahhütname hükümleri çerçevesindeki
yükümlülüklerinizden herhangi birini ihlal etmeksizin
tarafınızca geliştirilen veya bağımsız olarak elde edilen
bilgiler. Değerlendirme Malzemesinde mevcut bilgilerin size,
Temsilcinize veya İştiraklerinize yukarıdaki (i), (ii) ya da
(iii) üncü fıkra hükümlerine göre ulaşması, işbu taahhütname
hükümlerinden herhangi biri uyarınca Değerlendirme
Malzemesinin kalan kısmı ile ilgili yükümlülüklerinizi
etkilemeyecektir.
3. Ö.İ.B.
ya da Danışmandan herhangi birinin talebi halinde, Ö.İ.B.’ye
sizin ya da Temsilcilerinizin veya İştiraklerinizin elindeki
Değerlendirme Malzemesinin tüm suretlerini mümkün olan en
kısa zamanda iade edeceğiniz gibi, herhangi bir
Değerlendirme Malzemesini içeren ya da yansıtan, tarafınızca
ya da Temsilcileriniz veya İştiraklerinizce gerek sizin
gerekse kendilerinin kullanımı amacıyla hazırlanan her
türlü
analiz, derleme, araştırma ya da sair belge
ve araçlar (“Türev Malzeme”) imha edilerek, söz konusu durum
yazılı olarak Ö.İ.B., Danışman, Tedaş, ve Şirket’e
bildirilecek, dahili idari kayıtlarınızın bir kısmını
oluşturan ve iş ahlakına uygun olarak oluşturulmuş iş
uygulamalarınıza uygun yönetim kurulu kararları ya da benzer
nitelikteki malzemelerin suretlerini muhafaza etmeniz
gerekecektir. Türev Malzemelerle ilgili yukarıda bahsi geçen
farklı muamelelerin dışında, Türev Malzeme, bu
taahhütnamenin Değerlendirme Malzemesi ile ilgili hükümleri
çerçevesinde gizli olarak muhafaza edilecektir. Söz konusu
malzemenin iade edilmiş olması ya da imha edilmiş olmasına
bakılmaksızın işbu taahhütnamenin hükümleriyle bağlı kalmaya
devam edeceksiniz.
4.
Ö.İ.B.’in ön yazılı onayı alınmaksızın; (i) Ö.İ.B. ve
aranızda muhtemel bir sözleşme ile ilgili herhangi bir
inceleme, görüşme ya da işlemin sürmekte olduğunu; veya (ii)
Ö.İ.B., Tedaş, Şirket ya da Danışmandan Değerlendirme
Malzemesi talebinde bulunduğunuzu ya da aldığınızı; ya da (iii)
muhtemel işlemlerle ilgili kayıt, şart veya sair hususları,
bunların statüsü dahil hiçbir kişiye açıklamayacak,
Temsilcileriniz ve İştiraklerinize bu tür bilgileri
açıklamamak hususunda talimat vereceksiniz. Bu taahhütnamede
kullanılan “kişi” terimi, herhangi bir sınırlama olmaksızın,
her türlü tüzel kişi, şirket, ortaklık ya da bireyleri
içerecek şekilde yorumlanacaktır.
Eğer bir
konsorsiyum oluşturma ihtimalini diğer taraf ya da taraflar
ile müzakere etme arzusunda iseniz, konsorsiyuma dahil etmek
istediğiniz taraf ya da tarafları Ö.İ.B.'ye yazılı olarak
bildireceksiniz. Yukarıdaki paragrafta açıklanan hükümlere
karşın, Ö.İ.B., konsorsiyum oluşturmak için yazılı olarak
bildirdiğiniz taraf ya da taraflar ile görüşmeler
yapılabilmesi için izin vermekte, ancak söz konusu taraf ya
da tarafların Ö.İ.B. ile Gizlilik Taahhütnamesi imzalayarak
yürürlüğe koyulması ve Ö.İ.B.’e ulaştırılması öncesinde,
Değerlendirme Malzemelerinin herhangi bir kısmının bu
taraflar ile müzakere edilmesine izin vermemektedir.
5. Hangisi daha erken
ise, (i) Satışla ilgili olarak siz (veya sizin içinde
bulunduğunuz bir konsorsiyum, ortaklık veya benzeri yatırım
grubu) ile Şirket ve/veya Ö.İ.B. arasında nihai bir satış
sözleşmesi (“ Hisse Satış Sözleşmesi”) imzalanana kadar; (ii)
Şirket ve/veya ÖİB ile başka bir taraf ya da taraflar
arasında nihai bir Hisse Satış Sözleşmesi imzalanana kadar;
ya da (iii) işbu taahhütname tarihinden itibaren iki yıl
süreyle, işlerin normal seyri sırasında akdedilen
sözleşmeler hariç olmak üzere, Ö.İ.B.’in yazılı onayı
olmadan, muhtemel Satışla ilgili olarak ya da bu hususta bir
değerlendirmede bulunmak amacıyla Tedaş’ın, Şirket’in ya da
Ö.İ.B.’in herhangi bir yöneticisi, müdürü ya da çalışanı
veya acentesiyle herhangi bir girişimde bulunmamayı veya
ilişkiler sürdürmemeyi kabul etmektesiniz. Ancak, 4046
sayılı kanunun 18 inci maddesi gereğince doğrudan Ö.İ.B.
tarafından yapılması gereken ihale işlemleri (bildirimler,
davetler, v.b.) için söz konusu kısıtlama uygulanmayacaktır.
Mevcut durum tespitinin gerekli olduğu hallerde, Ö.İ.B’nin
gerekli temasları sağlayacağı kabul edilmektedir. Ayrıca
(i)
muhtemel Satışla ilgili tüm haberleşmeyi, (ii)
ek bilgi taleplerini, (iii) toplantı taleplerini ve (iv)
usule ilişkin görüşme veya soru taleplerini Ö.İ.B.’ye veya
Ö.İ.B.’nin izninin alınması kaydıyla Danışmanına sunmayı
kabul etmektesiniz.
İşbu tarihten
itibaren bir yıl süre ile; ya da daha önce gerçekleşmesi
halinde, siz (veya sizin de içinde yer aldığınız bir
konsorsiyum, ortaklık veya benzeri yatırım grubu) ve Ö.İ.B.
arasında bir Hisse Satış Sözleşmesi imzalanıncaya kadar,
gerek sizin, gerekse Temsilcilerinizden veya
İştiraklerinizden herhangi birinin direkt veya dolaylı
olarak tanıştırıldığı veya Satışa ilginiz dolayısıyla
temasta bulunduğu Şirket ya da Tedaş veya ilgili yan
kuruluşlarının herhangi bir çalışanını Şirket’de görevli
oldukları süre boyunca yeni bir iş aramaya teşvik
etmeyeceğini taahhüt etmektesiniz.
6. Ö.İ.B., Tedaş,
Şirket, Danışman, ilgili Temsilcileri ve İştirakleri,
müdürleri, yöneticileri, çalışanları, hissedarları,
malikleri, danışman veya acentelerinden hiçbirinin;
Değerlendirme Malzemesinin doğruluğu ya da bütünlüğü
hususlarında sarih ya da zımni hiçbir taahhüt ya da
garantide bulunmadığı gibi, Değerlendirme Malzemesinin
tarafınızca kullanılmasından dolayı, size ya da herhangi
diğer bir kişiye karşı sorumlu olmayacaklarını kabul
etmektesiniz. Ayrıca, Şirket’in üçüncü şahıslarla yapmış
olduğu sözleşmelerin bazılarında ya da kanunun ilgili
maddelerinde, sözleşmelerin mevcudiyet ya da içeriğini ya da
Şirketin bu sözleşmeler sonucu elde ettiği bilgileri ifşa
etmeyi yasaklayan veya sınırlandıran hükümlerin
bulunabileceğini kabul etmektesiniz ve bu sebeple, sözü
geçen sözleşme ya da kanuni hükümlere uymak bakımından,
Değerlendirme Malzemesinde taleplerinize cevap verebilecek
belli malzemelerin zikredilmeyebileceğini anlamaktasınız.
Satış Sözleşmesinde, bir alıcı veya alıcı grubuna karşı
taahhüt ve garantiler, ancak bu Satış Sözleşmesinin
imzalanması halinde ve bu Satış Sözleşmesindeki sınırlama ve
yasaklara bağlı olarak, kanuni bir sonuç meydana
getirebilirler.
7. Ayrıca,
sizinle Satış Sözleşmesi imzalanmadıkça; sizinle Ö.İ.B.
arasında Satışa ilişkin herhangi bir sözleşme ya da
anlaşmanın mevcudiyetinin kabul edilmeyeceğini kabul ve
taahhüt ettiğiniz gibi, böyle bir Hisse Satış Sözleşmesini
akdedinceye kadar Satışla ilgili (sınırlama söz konusu
olmadan sözleşmenin ihlali de dahil olmak üzere) her türlü
taleplerinizden peşinen feragat etmektesiniz. Keza, sizinle
Ö.İ.B. arasında bir sözleşme imzalanmadıkça, ne siz ne
Ö.İ.B., ne Tedaş, ne Şirket ve ne de ilgili temsilcilerinin,
( Danışman ve onların ilgili temsilcileri, İştirakleri,
müdürleri, yöneticileri, çalışanları, hissedarları
malikleri, danışman ve acenteleri dahil) bu taahhütname
gereğince yapılan bir hukuki işlemden ya da söz konusu
işlemle ilgili diğer yazılı veya sözlü herhangi bir ifadeden
(işbu taahhütnamede belirtilen konular dışında) dolayı her
ne suretle olursa olsun hiçbir kanuni yükümlülük altında
bulunmadığı tarafınızdan anlaşılmış ve kabul edilmiştir.
Keza (i) Ö.İ.B., Tedaş, Şirket ve Danışmanın işbu
taahhütnamede öngörülen Satış işlemini münhasıran kendi
takdirlerine bağlı olarak kararlaştırdıkları şekilde
yürütmeye serbest olacaklarını (Herhangi bir sınırlandırma
söz konusu olmaksızın, size ya da diğer bir şahsa önceden
ihbarda bulunmadan müstakbel herhangi bir alıcı ile
müzakerelerde bulunup bir Hisse Satış Sözleşmesi akdi
dahil), (ii) Satışla ilgili herhangi bir yöntemin her zaman
size yada diğer bir şahsa ihbarda bulunmak mecburiyeti
olmadan değişebileceğini, (iii) Ö.İ.B.’in münhasıran kendi
takdiri doğrultusunda, bir Satışla ilgili olarak sizin ya da
temsilcilerinizin yapmış olabileceği bilumum teklifleri
reddetme ve sizinle aralarında cereyan eden görüşme ya da
müzakerelere her zaman ve sebep göstermeden son verme
hakkına sahip olduğunu ve (iv) Satıştan dolayı veya satışla
ilgili olarak, Ö.İ.B., Tedaş, Şirket, Danışman ya da
onların ilgili Temsilcileri ve İştirakleri, müdürleri,
yöneticileri, çalışanları, hissedarları, malikleri,
danışmanları ya da acenteleri aleyhine hiçbir iddia ileri
sürme hakkınız bulunmadığını (sizinle akdedilmiş bir Hisse
Satış Sözleşmesine taraf veya taraflar olan kişi/kişilere
karşı mevcut taleplerin dışında) anlayıp kabul ettiniz.
Gerek bu fıkra, gerekse işbu taahhütnamenin diğer herhangi
bir hükmü, Ö.İ.B.’nin bu fıkraya (ya da başka bir hükme)
açık ve seçik olarak atıfta bulunan ve feragat ya da
değişikliği açıkça zikreden yazılı onayı olmaksızın ortadan
kaldırılamaz ya da değiştirilemez.
8. Menkul
Kıymetlerle ilgili Türk mevzuatı gereğince, bu yazının
konusunu oluşturan hususlarda önemli, gizli bilgiler edinen
herhangi bir kişinin, Şirkete ait menkul değerleri satın
almaktan ya da satmaktan veya bu bilgileri, Şirkete ait
menkul değerleri satın alacağı veya satacağı makul olarak
öngörülen diğer bir kişiye iletmeyi menettiği hususuna vâkıf
olduğunuzu ve bu yazının içeriğini oluşturan konularda bilgi
sahibi olan Temsilci ve İştiraklerinizi keyfiyetten haberdar
edeceğinizi kabul ve taahhüt etmektesiniz.
9. İşbu
taahhütnamede belirtilen yükümlülükler 3,6,10 ve 13.
maddeler hariç olmak üzere 2 sene içerisinde sona erecektir.
3,6,10 ve 13. maddelerdeki hükümler süresiz olarak
yürürlükte kalacaktır.
10. Gerek
Ö.İ.B., gerek Tedaş, gerek Şirket ve gerekse Danışmana ya
da hakkaniyet yönünden yararlanabilecekleri sair çözüm
yollarına ek olarak, işbu taahhütname hükümlerinin ihlal
edilmesi halinde mahkeme emri ve aynen ifa dahil, adil bir
hükme müstahak olduklarını kabul ve taahhüt etmektesiniz.
Keza, işbu taahhütname ve içinde öngörülen işlemlerden doğan
ya da onlarla ilgili her türlü talep, dava ya da takiplerden
dolayı Ankara mahkemelerinin yetkisini gayri kabili rücu ve
kayıtsız ve şartsız kabul ettiğinizi (ve sözü geçen
mahkemelerin dışında söz konusu hususlardan dolayı hiçbir
dava, talep ya da takipte bulunmamayı taahhüt etmektesiniz)
ve bundan başka, aşağıdaki adresinize taahhütlü mektupla söz
konusu mahkemelerin herhangi birinde aleyhinize ikame edilen
her türlü dava ya da takipler ile ilgili olarak tebliğ
edilecek bilcümle ihtarname, ihbarname, celp ya da
belgelerin geçerli sayılacağını kabul ve taahhüt
etmektesiniz. İşbu taahhütname ile, söz konusu taahhütname
ya da öngörülen işlemden dolayı mezkur mahkemelerde açılan
her türlü dava veya takiplerde yer itibariyle yetki
itirazında bulunmaktan ve söz konusu mahkemelerin herhangi
birinde vaki talep ve ikame edilen dava ya da başvurulan
takiplerde söz konusu talep, dava ya da takipleri incelemeye
mahkemenin görev yönünden yetkili bulunmadığı savunma ya da
talebini ileri sürmekten gayri kabili rücu ve kayıtsız ve
şartsız olarak feragat etmeyi kabul ve taahhüt etmektesiniz.
Keza, Ankara mahkemelerinin yetkisini kabul etmiş olmanıza
rağmen bu hükümlerde mevcut hiçbir hususun Ö.İ.B., Tedaş,
Şirket ya da Danışman, aleyhinize diğer herhangi bir
yetkili mahkeme nezdinde talep ileri sürmek, dava açmak ya
da takipte bulunmak hakkını sınırlandıramayacağını kabul
ediyorsunuz. Keza, böyle bir dava, talep ya da takiple
ilgili olarak verilecek nihai kararın kesin olacağını, diğer
kaza mercileri nezdinde tenfiz veya kanunen öngörülen diğer
şekillerde icra edilebileceğini kabul ve taahhüt
ediyorsunuz.
11. Bundan
başka, Ö.İ.B., Tedaş, Şirket ya da Danışman bu taahhütname
çerçevesinde herhangi bir hak, yetki ya da imtiyazı
kullanmamış ya da gecikmiş olarak kullanmış olmasının bundan
feragat edildiği anlamına gelmeyeceğini ve bu hak, talep
veya imtiyazın münferiden ya da kısmen kullanılmış
olmasının, bunun müteakiben veya tekrar kullanılmasını ya da
bu taahhütname çerçevesindeki diğer hak, yetki ya da
imtiyazların uygulanmasını engellemeyeceğini kabul ve
taahhüt ediyorsunuz.
12. Bu yazıda
mevcut taahhütler, yazının konusu ile ilgili olarak, Ö.İ.B.
ya da Tedaş ya da Şirket ya da Danışmana karşı olan kanunen
veya fiilen sarih veya zımni olarak ifade edilen diğer
yükümlülük ve görevlerinizin yerine kaim ve onları bertaraf
edici değildir.
İşbu taahhütname
Ö.İ.B. ve Tedaş ve Şirketin ve keza (a) Danışmanın ve (b)
bu metnin 6. maddesinde öngörülen konularla ilgili olarak, o
maddenin ilk cümlesinde belirtilen kişilerin, her iki
durumda da bu taahhütnamede lehdar üçüncü kişilerin lehine
hüküm icra eder ve gerek hakkınızda gerekse müteakiben
halefleriniz ve devredeceğiniz tarafları bağlayıcı
niteliktedir.
13. Bu
taahhütname Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına tabi olacak ve
bu kanunlara uygun şekilde yorumlanacaktır. İşbu
taahhütnamenin konusu olan ihale, satış ve teklif süreci ile
ilgili diğer bütün hususlarda da Türk kanunlarının geçerli
olduğunu ve (i) Ö.İ.B.’e, Tedaş’a veya Şirket’e ihale, satış
ve teklif süreci ile ilgili Türk kanunlarına bağlı olanların
dışında hiçbir iddia beyan etmeyeceğinizi ve (ii) Ö.İ.B.’e,
Tedaş’a veya Şirket’e karşı ihale, satış ve teklif süreci
ile ilgili Ankara mahkemeleri dışında hiçbir yerde dava
açmayacağınızı kabul edersiniz.
14. Bu taahhütname İngilizce ve Türkçe olarak
imzalanmıştır. Yorumuna ilişkin herhangi bir çelişki olması
durumunda Türkçe metin esas alınacaktır.
Yukarıdaki
hususları beyan, kabul ve taahhüt ettiğiniz takdirde, imza
edilmekle bağlayıcı bir taahhütname oluşturmak üzere işbu
yazının iki suretini imzalayarak Ö.İ.B.’ye iade etmenizi
rica ederiz.
Saygılarımızla,
T.C. Başbakanlık
Özelleştirme İdaresi Başkanlığı
Yukarıdaki tarih itibariyle
beyan, teyid, taahhüt ve kabul edilmiştir.
Ad/Soyad :
Şirketin adı:
Yetkili İmza:
Lütfen Aşağıdaki Bilgileri
Sizinle İletişim
Kurabilmemiz İçin Doldurun:
Ad/Soyad :
Şirketin adı:
Tebligat Adresi:
Telefon No:
Faks No :
e-mail :
|